Ci sono stati numerosi casi di imprese irachene... che hanno proposto di fare parti di lavoro... a un costo molto inferiore... di quello delle imprese americane.
There were numerous cases in that Iraqi contractors... they proposed to do the same work... for much less money... that the contractors of the USA.
Tuttavia, vi è un periodo di cinque% di probabilità di non vincere il denaro, che possono essere catastrofici, in numerosi casi.
However, there is a five% possibility of blowing the money, which can be damaging in most cases.
È un dato di fatto, ci sono numerosi casi ben autenticati registrati in rinomate riviste scientifiche.
As a matter of fact, there are numerous well authenticated cases on record, in reputable scientific journals.
Risposta: In tutta la Scrittura, vediamo numerosi casi in cui gli angeli formano parte integrante del disegno divino.
Throughout Scripture, we see numerous instances in which angels were an integral part of God’s plan.
Infine, in numerosi casi, i gestori delle reti di distribuzione (GRD) non sembrano ben preparati all'apertura alla concorrenza per le utenze domestiche dal luglio 2007.
Finally, in many cases, distribution system operators (DSOs) appear to be poorly prepared for the opening of competition to households from July 2007.
Lo dimostrano numerosi casi in cui la Comunità ha fatto fronte con successo a potenziali minacce ben prima di dover ricorrere alla misura più drastica di imporre restrizioni.
This is illustrated by the numerous instances where the Community has successfully addressed potential safety threats well ahead of resorting to the drastic measure of imposing restrictions.
La dimensione dei cavi è sufficiente per contenere numerosi casi l'uno con l'altro, con fermezza ed efficacia per comodità.
The size of the cords is sufficient to hold numerous cases with each other, firmly and effectively for convenience.
Con 57 combinazioni di tipi di staffe e larghezze di profilo, è possibile realizzare le connessioni ottimali per numerosi casi di applicazione.
With 57 combinations of bracket types and profile widths, a wide variety of optimal connections can be realized for different uses.
Seguiamo numerosi casi di violenze da parte della polizia e c'è qualcuno che pensa che ne vinciamo troppi.
We take on a lot of police brutality cases, and there are certain folk who think we win too many.
In numerosi casi, l'identificazione di una sostanza misteriosa come questa, viene determinata meglio cercando marcatori specifici, che in questo caso non ci sono.
In a vast number of cases, identifying a mysterious substance like this one, is best determined by searching for specific markers, which in this case... are not there.
Secondo le raccomandazioni del produttore, UpSize aiuta le donne in numerosi casi quando il seno ha perso la sua forma invitante e attraente:
According to the manufacturer’s recommendations, the UpSize will help ladies in numerous cases when their breasts have lost their appetizing and attractive forms:
Era a capo di numerosi casi di clienti con precedenti di violenza... quindi...
She was case manager for a number of clients with a history of violence, so...
Anni fa, i miei affari mi condussero a Costantinopoli, dove ebbi tempo di essere testimone di numerosi casi di possessione demoniaca.
Some years ago I had business in Constantinople, during which time I witnessed several cases of demonic possession.
In numerosi casi tale malattia veniva curata.
And several times I saw such maladies treated.
In numerosi casi tale malattia veniva curata, tramite l'uso di uno strumento chiamato trefina.
Several times, I saw such maladies treated with an instrument called a trephine.
Hanno una brutta reputazione per aver perso numerosi casi contro le persone ricche e famose.
They have a very bad rep for losing cases to the rich and famous.
Io fornisco questi casi... Numerosi casi... In cui gli epiteti razziali sono ritenuti ininfluenti.
I submit these cases... numerous cases... where racial epithets were deemed immaterial.
Anche se, c'è una probabilità del 5% di non vincere la cassa, e che possono essere catastrofici, in numerosi casi.
Although, there is a 5percent likelihood of losing the cash, which can be catastrophic in numerous cases.
Approfitta della migliore qualità dell'apprendimento: otterrai risultati di apprendimento ottimali in piccoli gruppi con esplicita rilevanza pratica e numerosi casi di studio.
You benefit from top learning quality: you will achieve optimum learning success in small groups with explicit practical relevance and numerous case studies.
Nello stesso periodo, numerosi casi di disordini politici e sommovimenti economici in vari continenti hanno scosso governi e popoli.
Over the same period, cumulative instances of political upheaval and economic turmoil on various continents have shaken governments and peoples.
Cittadini In numerosi casi, per far valere i propri diritti è preferibile rivolgersi ad organismi nazionali, piuttosto che all'UE.
In many cases, the best place to get help to defend your EU rights is from national bodies, rather than the EU.
Arrivi in una piccola e misteriosa città per investigare numerosi casi complessi di omicidio che sono successi là.
You come to a small mysterious town to investigate several complicated murder cases.
In numerosi casi tale estensione va di pari passo con l'applicazione della procedura legislativa ordinaria.
In many cases, this is accompanied by the application of the ordinary legislative procedure.
Tuttavia, in numerosi casi ciò avviene dopo molto tempo, in media oltre 17, 5 mesi.
Nevertheless, a lot of cases take considerable time – on average more than 17.5 months – to be resolved.
Ho dato un contributo decisivo per la risoluzione di numerosi casi.
Uh, I'm very pleasant company. I've been instrumental in solving numerous cases.
File musicali possono essere cancellati o scomparsi dal tuo iPod in numerosi casi.
Music files may get deleted or go missing from your iPod at numerous instances.
Tuttavia, in numerosi casi, con una combinazione di prodotti si ottengono risultati migliori.
But in many cases better results were achieved with a product combination.
Ci sono numerosi casi internazionali di donne che sono state rapite, stuprate e costrette a convertirsi dal Cristianesimo all'Islam da parte di gruppi radicali islamici. (...)
There are numerous international incidents of women being kidnapped, raped, and forced to convert from Christianity to Islam by radical extremist groups....
Il trattamento dell'epatite tossica in numerosi casi viene effettuato in concomitanza con il trattamento dell'alcolismo (con intossicazione alcolica).
Treatment of toxic hepatitis in a number of cases is carried out in conjunction with the treatment of alcoholism (with alcohol poisoning).
Abbiamo completato con successo numerosi casi di due diligence immobiliare per vari studi legali stabiliti per conto di rappresentanti immobiliari.
We have successfully completed numerous such estate due diligence cases for various established law firms on behalf of estate representatives.
Di conseguenza si è altamente consigliato di tenere lontano da questi punti di acquisizione, in quanto possono essere estremamente dannosi per il proprio benessere, nonché molto illegale in numerosi casi.
Therefore you are highly suggested to keep away from such electrical outlets of purchase, as they could be extremely damaging to your health and also extremely illegal in many situations.
Esistono numerosi casi di incidenti causati dal fallimento della saldatura virtuale (sia civile che militare).
There are numerous cases of accidents caused by the failure of virtual welding (both civil and military).
Questo monte non è popolare fra i turisti, poiché ci furono numerosi casi di scalatori uccisi dalla lava.
This mount is not popular among tourists, as there were numerous cases when the climbers were killed there with lava.
La letteratura medica riporta numerosi casi di complesse procedure mediche e chirurgiche eseguite con successo senza il ricorso a trasfusioni di sangue allogenico intero o dei suoi componenti principali.
The medical literature contains numerous reports of complex medical and surgical procedures performed successfully without transfusion of allogeneic whole blood or its primary components.
Questi numerosi casi dimostrano che vi è un malinteso di base e purtroppo molto diffuso sulla ragion d'essere della Carta e sul suo campo di applicazione.
What all these cases show is a fundamental and unfortunately rather wide-spread misunderstanding about the raison d'être of the Charter and about its field of application.
Contrariamente a quanto indicato dal Tribunale, vi sono numerosi casi di violazioni delle misure di attuazione per i quali il Parlamento non ha chiesto il rimborso.
Contrary to the statement of the General Court, there are a number of cases of violations of the implementing measures in which the Parliament did not seek reimbursement.
Secondo l'inchiesta, "la polizia non ha dato priorità allo sfruttamento sessuale dei minori, vagliando con disprezzo i numerosi casi di bambine vittime, omettendo di agire su questi abusi senza considerarli un reato".
According to the inquiry, "the Police gave no priority to CSE [child sexual exploitation], regarding many child victims with contempt and failing to act on their abuse as a crime."
Nel corso degli anni, la Chiesa di Scientology ha denunciato numerosi casi di controllo della mente e di lavaggio del cervello, come ad esempio la cosiddetta “deprogrammazione”.
Over the years, the Church of Scientology has exposed numerous instances of brainwashing or mind-control practices, such as those involved in so-called “deprogramming.”
Tuttavia, in numerosi casi vale comunque la pena di abbandonarlo.
However, in a number of cases it is still worth abandoning it.
In numerosi casi è possibile un utilizzo delle prestazioni della Imperia Online LTD attraverso l’impiego di pseudonimi.
In many cases it is possible to use Imperia Online LTD’s services by using pseudonyms.
In numerosi casi, l’operazione di sorveglianza farebbe scattare quella di ricerca e di soccorso, senza che risulti possibile tracciare una netta distinzione tra questi due tipi di operazioni.
In many instances, the surveillance operation will prompt the search and rescue situation, and it is not possible to draw a sharp distinction between those operations.
I parametri inclusi e i valori usati nei calcoli sono stati ricavati dai numerosi casi studio sviluppati in collaborazione con i nostri clienti, oltre che dai dati di generiche ricerche di mercato.
The metrics we have included, and the values used in the calculations, are derived from these numerous case studies—which were developed in partnership with our customers—combined with general market research.
“Lo abbiamo fatto perché vi sono stati numerosi casi di violazioni dei diritti umani contro popolazioni indigene, donne, contadini e neri.
"We did so because there had been numerous cases of human rights violations against indigenous peoples, women, peasants and black people.
Egli conosceva i numerosi casi di malattie che erano state apparentemente guarite da Gesù e lo considerava un profeta od un fanatico religioso relativamente inoffensivo.
He knew of many cases of sickness which had been apparently healed by Jesus, and he regarded him as either a prophet or a relatively harmless religious fanatic.
Ci sono stati numerosi casi di queste applicazioni dannose che hanno preso di mira utenti in tutto il mondo.
There have been numerous cases of these malicious applications targeting users all over the world.
Esistono numerosi casi in cui gli utenti perdono i loro dati importanti a causa della formattazione.
There are a number of instances when users lose their important data due to formatting.
La giostra provocò numerosi casi di gravi colpi di frusta, lesioni al collo e persino espulsioni, tutti dovuti al suo caratteristico anello.
The ride caused numerous cases of severe whiplash, neck injury and even ejections, all due to its signature loop.
0.81128001213074s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?